The Elder Edda (Bray Translation) (FULL Audiobook)

Kyzz
Published on Jan 23, 2026
Check out this book
http://free-audio-books.info/the-new-book-of-this-channel/2789/

The Elder Edda (Bray Translation) - audiobook
Sæmund SIGFUSSON (1056 - 1133), translated by Olive BRAY (? - ?)
The Elder or Poetic Edda is a collection of Old Norse poems dating from the thirteenth century CE. Though no two translators or editors seem to agree on precisely which poems should be included in this collection, the Elder Edda is the most important source for Norse mythology and legends of northern European heroes. The later "Younger" or Prose Edda, gathered or transcribed by Snorri Sturluson in about 1220 CE, is the other such source, largely drawing on and even directly quoting from the poetic material of the Elder Edda. Even the uninitiated reader of the Eddas may find them familiar in sound, rhythm, and content because of their considerable influence on the work of J.R.R. Tolkien and his Middle Earth fantasies. Though the Bray edition is entitled "The Elder or Poetic Edda, commonly known as Sæmund's Edda," even at the time of its 1908 publication no scholar still believed that the twelfth-century Icelandic scholar Sæmundur Sigfússon had anything to do with the Poetic Edda; whoever actually compiled and transcribed these old oral myths is unknown to modern scholarship. This recording is of Part I (Mythological Poems), including elegant introductory material by translator and scholar Olive Bray. It does not include the Icelandic of the facing pages in this parallel bilingual edition. ( Expatriate)
Genre(s): Children's Non-fiction, Sagas, Other religions
Language: English (FULL Audiobook)

Category

Share Video

  • 560 x 315
  • 640 x 360
  • 853 x 480
  • 1280 x 720

Add to

Flag Video

Rate video

Rate video

DISCLAIMER

The content presented in this stream and/or video may be satirical in nature for entertainment purposes. It may contain realistic scenarios that may include themes of racism, anti-semitism, anti-LGBT sentiment and even elements such as death threats, all purely in the context of parody. In addition, this content may depict or refer to acts of violence in a satirical manner. Shock factor is a common and deliberate element used in these displays to emphasise the satirical message. By continuing to view this content, you acknowledge that you understand the satirical nature of this content, including the depiction of violence and the use of shock factor, and agree that you will not use or interpret this content outside of its intended context. Please remember that humour and satire are complex; they are not intended to belittle or demean, but to engage and challenge social norms through exaggeration. If you have any concerns about content, please feel free to engage in constructive dialogue or report issues to GTV staff.

Up next